חלק מה×× ×©×™× ×›×ן שעזבו ×ž×¡×¤×¨×™× ×©×¨×¦×• בסך-הכל לברוח ×ž× ×•×©××™ הדת, ×בל ×“×•×•×§× ×œ×™ ×–×” פחות מפריע...
ט. ×˜×¨×ž×™× ×•×œ×•×’×™×” - ×תה ×§×•×¨× ×œ×–×” ירידה, ××—×¨×™× ×¨×™×œ×•×§×™×™×©×Ÿ, לדעתי ×× ×™ העולה, ו×תה היורד ומוריד ×× ×©×™× ×©×ולה ×¢× ×”×יד×לוגיה שלך, ××–? ×–×” בסה"×› ×˜×¨×ž×™× ×•×œ×•×’×™×”
×–×” מה ש×מרתי, לזה ×”×ª×›×•×•× ×ª×™, ו×× ×”×‘× ×ª משהו ×חר - הבעיה ×”×™× ×‘×”×‘× ×ª ×”× ×§×¨× ×©×œ×š. ×›×מור, בשעות הלילה ×”×§×˜× ×•×ª - בהחלט יכול להבין ×©×œ× ×”×‘× ×ª × ×›×•×Ÿ.
×ï£¾×•ï£¾× ï£¾×™ï£¾×‘ï£¾ :תורעשה תקידב........................................................................................................................................
‫פעמי‬ ‫חד‬ ‫×ירוע‬ ‫×רגון‬,‫ל×ותה‬ ‫הקשורה‬ ‫בקהילה‬ ‫ופעילות‬ ‫ביקור‬ ‫×ו‬ ‫מפגש‬
ועל-ידי כמה ×× ×©×™× ×”×•×ª×§×¤× ×•? ×–×” ×œ× ×›×œ עפולה, ×–×” ×œ× ×›×œ היהודי×, וכשיש ×¢×¨×‘×™× ×©×ª×•×§×¤×™× ×™×”×•×“×™, ×–×” ×œ× ×›×•×œ×. ××– ×× ×™ ×œ× ×—×•×©×‘ ש×× ×—× ×• ×¦×¨×™×›×™× ×œ×§×—×ª תקרית ×›×–×ת ×ו ×חרת ×›××™× ×“×™×§×¦×™×” למה שעובר על החברה.
×× ×™ ×œ× ×™×•×“×¢ ×× ×ת ××ž× ×ו ל×, ×בל ×× ×ת ×œ× ×©×™×™×›×ª ל"×ž×—× ×” ×”×ופטימי×", ×ת ×“× ×” ×ת ילדיך לעתיד קשה מ×וד בזה ש×ת ×œ× ×§×ž×” ועושה מעשה.
ד. "×—×™×™× ×˜×•×‘" ×–×” יחסי. ××£ ×¡×›×•× ×›×¡×£ ×œ× ×™×•×›×œ ×œ×§× ×•×ª לך למשל ×—×™× ×•×š ציבורי כמו ב×סטרליה, ו×× ×תה הולך על ×—×™× ×•×š פרטי - עדיף ×©×œ× ×ספר לך מה רמת ×”×—×™× ×•×š הפרטי פה, ×›×™ ×–×” ב×מת מדע ×‘×“×™×•× ×™.Â
×× ×—× ×• ×¡×ª× ×ž×¤×¨×™×¢×™× ×œ×›× ×œ×”×¤×•×š ×ת ×ž×“×™× ×ª ישר×ל ×œ×ž×“×™× ×” יהודית ×מיתית, ולכן עדיף ×©×œ× × ×—×™×” ב×רץ.
×œ× ×ª×”×™×” ×ž×“×™× ×” יהודית ×—×™×œ×•× ×™×ª, ×›×™ עד ××™×–×” קו ×תה מותח ×ת ×”×—×™×œ×•× ×™×•×ª? תחבורה ציבורית בשבת? כן/ל×?
This scholar enumerates the read more different ways in which Females poets "steal" male language. One particular strategy is by having the legendary language designed by Guys to explain predominantly male heroes and insignificant goddesses, and feminizing it into woman language. A wהיוצרת ×שר חפצה בהגדרת זהותה ב×מצעות השפה, מבקשת לעצמה גישה ×ל המרחב השפתי המיתולוגי, ששרת עד ×›×” ×ת הפטרי×רכיה והגדיר ×ת הקטגוריות "גבר" ו"×שה" לר××©×•× ×” ( Ostriker, 1986: 211 ) eight oman author who wants to declare her identity by way of language seeks use of the sphere on the mythical language that until recently served the patriarchy and defined the classes "man" and "female" for The very first time.
לגלישה ב×תר בגירסה המות×מת לסלול×ר חפש ב ×¤×•×¨×•× ×–×” כל תפוז
×‘×©×•× ×ž×§×•× ×חר ×‘×¢×•×œ× ×œ× ×¨×יתי התייחסות ×›×–×ת ×œ×ª×•×©×‘×™× ×©×¢×•×‘×¨×™× ×œ×ž×§×•× ×חר.
וזה × ×›×•×Ÿ ×’× ×× ×¨×ž×ª הבטחון ×”×ישי ×ו הכלכלי  ברגע ×ž×¡×•×™× ×’×¨×•×¢×”  בבית יותר מ×שר בחו"ל.